Hlavná strana


Fond na podporu umenia nenesie žiadnu zodpovednosť za úplnosť, správnosť a pravdivosť, ako ani za legalitu údajov uvedených v tejto časti webového portálu FPU. Všetky zverejnené informácie, v textovej, hypertextovej alebo obrazovej forme sú výlučnou zodpovednosťou prijímateľa finančných prostriedkov poskytnutých Fondom na podporu umenia, ktorý preberá zodpovednosť za zverejnené informácie súhlasom s podmienkami FPU a samotným zverejnením informácií na webovom portáli FPU.

V prípade zistenia, že boli prijímateľom finančnej podpory poskytnutej Fondom na podporu umenia zverejnené nevhodné alebo hanlivé informácie, ktoré sú v rozpore s pravidlami FPU, morálkou a etiketou, Fond na podporu umenia má právo takéto informácie okamžite odstrániť z tejto časti webového sídla. Nevhodný obsah zverejnených príspevkom môžete nahlásiť na e-mailovej adrese propagacia@fpu.sk.

Jaroslava Blažková: HAPPYENDY (v slovinčine)

Krátky opis
Román v listoch o ťažkých témach, napísaný ľahkým perom skúsenej autorky, v preklade našej najaktívnejšej prekladateľky z aj do slovinčiny. Próza Jaroslavy Blažkovej HAPPYENDI v preklade Stanislavy Chrobákovej Repar práve vychádza v Slovinsku.
Fotogaléria
Názov podujatia
HAPPYENDY J. Blažkovej si našli cestu k slovinským čitateľom

Miesto konania
Slovinsko

Termín konania
01.03.2023 - 31.12.2023

Popis projektu

S podporou z programu Creative Europe v rámci projektu Pulse of European Literature vychádza vo Vydavateľstve Pivec (Maribor, Slovinsko) slovinské vydanie knihy Jaroslavy Blažkovej HAPPYENDI v preklade Stanislavy Chrobákovej Repar. V projekte dopĺňa päticu ďalších prekladov z estónčiny, francúzštiny, chorvátčiny, holandčiny a švédčiny. Pre slovinské čitateľské publikum je to príležitosť nahliadnuť nielen do tvorby výnimočnej exilovej spisovateľky, ale aj osudu slovenských emigrantov po roku 1968 - napríklad aj v Kanade. Blažkovej román v listoch sa však k tejto téme vyjadruje iba sprostredkovane cez príbeh protagonistky Džary, ktorá sa stará o svojho zdravotne ťažko postihnutého manžela, bývalého profesora filozofie, a okrem starostí a neistôt, ktoré sa jej nevyhýbajú, si vychutnáva jesenné farby života...

Preklad vznikol s podporou FPU z verejných prostriedkov v rámci štipendia.

Názov prímateľa
Stanislava Repar

Celkový rozpočet:
0,00 €

Výška podpory:
4 844,00 €