Hlavná strana
Fond na podporu umenia nenesie žiadnu zodpovednosť za úplnosť, správnosť a pravdivosť, ako ani za legalitu údajov uvedených v tejto časti webového portálu FPU. Všetky zverejnené informácie, v textovej, hypertextovej alebo obrazovej forme sú výlučnou zodpovednosťou prijímateľa finančných prostriedkov poskytnutých Fondom na podporu umenia, ktorý preberá zodpovednosť za zverejnené informácie súhlasom s podmienkami FPU a samotným zverejnením informácií na webovom portáli FPU.
V prípade zistenia, že boli prijímateľom finančnej podpory poskytnutej Fondom na podporu umenia zverejnené nevhodné alebo hanlivé informácie, ktoré sú v rozpore s pravidlami FPU, morálkou a etiketou, Fond na podporu umenia má právo takéto informácie okamžite odstrániť z tejto časti webového sídla. Nevhodný obsah zverejnených príspevkom môžete nahlásiť na e-mailovej adrese propagacia@fpu.sk.
Literárne kolo v Novom Sade (Srbsko)
Dňa 11. augusta 2022 v Novom Sade
(SRBSKO) v Archíve Vojvodiny bolo usporiadané Srbsko-slovenské básnické kolo.
Účinkovali renomovaní srbskí básnici Igor Mirović, Nenad Šaponja a Miroslav
Aleksić, ako aj slovenskí spisovatelia Zuzana Kuglerova, Katarina Mosnak
Bagljaš a Martin Prebudila. Každý autor prečítal niekoľko básní zo svojej
tvorby vo svojom materinskom jazyku a preklady básní čítala Zdenka Valent
Belić, ktorá spolu s Danicou Vŕbovou podujatie aj moderovala.
Podujatie organizovalo Združenie
novosadských spisovateľov v spolupráci so Slovenským kultúrnym klubom a
Archivom Vojvodiny. Na samom začiatku sa početným prítomným prihovoril
zakladateľ podujatia Vladimír Valentík, po ktorom sa prihovoril v mene hostiteľa
riaditeľ Archívu Vojvodiny Nebojša Kuzmanović, ktorý vyzdvihol spoluprácu
Srbska a Slovenska v oblasti kultúry a najmä v oblasti literatúry.
Rovnaký deň sa účastníci
podujatia, vrátane aj hostí zo Slovenska, zúčastnili vernisáže výstavy
akademického maliara Pavla Popa v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov v
Novom Sade. Nasledujúci deň, Katarina Mosnak Bagljaš mala možnosť absolvovať
obhliadku významných srbských inštitúcií v Novom Sade, ako sú Matica srbská a
Knižnica Matice srbskej, Srbské národné divadlo a Pravoslávna cirkev so srbským
gymnáziom. Obhliadku organizovalo Združenie novosadských spisovateľov.
Stručne o zúčastnených
spisovateľoch:
Igor Mirović doposiaľ
uverejnil štyri zbierky poviedok Nebo nad Byzantskom (1994), Kremeň plameň
(2004), Návrat do Logosa (2020) a Svetlo v majáku (2022). Jeho poézia je
preložená do slovenčiny rumunčiny, maďarčiny a macedónčiny. Jeho básne sú
zastúpené vo viacerých významných antológiách a výberoch. Básnickú zbierku
Návrat do Logos v slovenskom jazyku minulý rok vydal Spolok slovenských
spisovateľov v Bratislave, a keďže dosiaľ nebola prezentovaná, išlo svojím
spôsobom o jej premiéru.
Zuzana Kuglerová,
slovenská spisovateľka a novinárka. Aktuálne žije a tvorí v Bratislave.
Založila a vydávala detský časopis Dúha. Je spoluzakladateľkou Združenia
internetových autorov Pars Artem a vydavateľkou internetového e-magazínu o
literatúre. Od roku 2017 je
profesionálnou spisovateľkou. V roku 2020 jej Medzinárodná akadémia ruskej
slovesnosti so sídlom v Moskve udelila diplom a titul Doktor filologie. Vydala
básnické zbierky: Madona v hmlách (1979), Opakovaný záber (1982), Žena zo
Samarie (1996), Týždeň pre Barborku (2003),
Hraj sa so mnou (2016), Zakázaná záhrada (2018), pätnásť kníh próz, a 11
historických románov.
Katarina Mosnak Bagljaš (1984), pôsobí v Stredoslovenskom osvetovom stredisku v Banskej Bystrici, kde
má na starosti edičnú činnosť a je zostavovateľka dvoch periodík. Vydala
zbierky básní Škvrny (2018) a Škvrny plus (2021) a bibliofíliu 1999 (2020).
Vydala 6. kníh pre deti a niekoľko monografií. Získala Cenu Simu Cućića
(2018), Cenu Nového života (2020). Je členkou Spolku spisovateľov Vojvodiny a
Spolku slovenských spisovateľov. Žije v Očovej na Slovensku.
Nenad Šaponja (1964, Nový
Sad) básnik, esejista, literárny kritik, ktorého verše v súčasnej srbskej
poézii sa vyznačujú štylistickou
perfekciou, hermetickosťou a metafyzickým poznaním. V oblasti literárnej kritiky prezentuje
postmodernú poetiku a ideosynkretický interpretačný prístup literárnym dielam,
ktorý rozumie žitie v literatúre. Zo desať rokov bol literárnym kritikom
Politiky, a od roku 2002 založil vydavateľstvo Agora. Napísal básnické zbierky:
Gioconda (Đokonda, 1990), Odzrkadlenie preludu (Odrazi varke, 1993), Očividnost
(Očevidnost 1996), More (1998), Štyri poémy (Četiri poeme, 2000, 2001) a i.
Martin Prebudila (1960),
básnik, prozaik, prekladateľ, publicista, redaktor Novosadského rozhlasu. Vydal
básnické zbierky Dážď do tváre (1983), Život na plejbek (1987), Horeznačky
(1992), Namiesto kodicilu (2001), Takmer o ničom (2011) a Tri bodky v dvoch
vytiach... (2014). Publikoval romány Rezervista bez rezervnej kože (2000)
a Ma, daj nasmeši se... (2009), ktorý je
preložený do slovenčiny ako No tak, usmej sa... (2012). Zbierku krátkych
poviedok vydal pod názvom Príbehy z čiernej skrinky a i.
Miroslav Aleksić. Vydané
zbierky poézie: Zikkurat (1986), Popik ili chug (1990), Nema voda (1994),
Scarce time (2016), Neopakovateľný kód (2018) a Arab caprico (2020) a Travarev
naslednik (2021) i Kafkino matursko odelo (2021). Preložené diela: Labirint /
Labirint, (dvojjazyčná srbčina a ruština, 2017) a Chudorľavý čas (v slovenčine,
2021). Ocenenia a uznania: Cena Dnevnika za príbeh Šoša (1986), Pečať mesta
Sremsko-Karlová (1994), Lenkin prsteň (2017), Višnjićova cena (2020) a
„Aleksije Vezilić“ (2021). V SIC 2021 vyšla zbierka Chudorlavy čas a iné bájky
v slovenskom jazyku.
Katarína Mosnak Bagljaš
Celkový rozpočet:
0,00 €
Výška podpory:
1 060,00 €