Podrobnosti o žiadosti č. 17-352-01972


Žiadateľ: Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry

Názov projektu: Špecifické prekladanie dramatických textov

Číslo žiadosti: 17-352-01972

Forma podpory: dotácia


Názov žiadateľa Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry
Právna forma žiadateľa občianske združenie
Sídlo alebo miesto podnikania Laurinská 2, 81101 Bratislava
IČO 17328501
Štatutárny orgán (funkcia) 1. Štatutárny orgán: Mgr. Oľga Ruppeldtová, , predsedníčka
Číslo žiadosti 17-352-01972
Forma podpory dotácia
Žiadaná suma 3 300,00 €
Pridelená suma 3 000,00 €
Spolufinancovanie 200,00 € / 5,714 %
Program 3.5.2 / Vzdelávacie aktivity - literatúra
Názov projektu Špecifické prekladanie dramatických textov
Začiatok realizácie 01.02.2017
Koniec realizácie 29.12.2017
Miesto realizácie/lokalita Bratislava, Nitra
Zhrnutie projektu Pravidelný cyklus seminárov a prednášok sa venuje prekladu dramatických textov, ktorý už má tradíciu a je významnou súčasťou slovenskej prekladovej tvorby. Cieľom je analyzovať translatologické špecifiká prekladania divadelných a filmových diel. Nadväzujeme na riešenie rôznych problémov, prekladateľských, redakčných, vydavateľských, ako aj divadelných, televíznych, filmových a prekladu na internete. Zvýšenú potrebu reflektovať tento osobitý typ prekladovej komunikácie prinášajú viaceré kultúrne, sociálne, geopolitické a technologické zmeny, ktoré sa odohrávajú na globálnej i lokálnej úrovni. Translatologická analýza dramatických textov s rozšírením do internetového priestoru je čoraz aktuálnejšia, o čom svedčí aj zvýšený záujem študentov translatológie o túto problematiku. Slovenský jazyk sa v posledných desaťročiach vyvíja veľmi rýchlo, reaguje na množstvo spoločenských podnetov, čo sa prejavuje v slovnej zásobe na morfologickej, syntaktickej aj štylistickej úrovni. Preniká doň množstvo cudzích slov, rozvíja sa variantnosť jazyka, mestský slang, profesionalizmy a pod. Plánujeme zorganizovať 2 semináre: 1. v Nitre v prvom polroku roku 2017 bude venovaný audiovizuálnemu prekladu a 2. v Bratislave v druhom polroku roku 2017 sa bude venovať prekladu divadelných hier, vrátane tvorby titulkov. Semináre organizujeme pre prekladateľov, teoretikov a kritikov prekladu, študentov, pedagógov a je otvorený aj pre verejnosť.

Rozpočet

Rozpočtová položka Rozpočet Žiadané
Autorské honoráre a personálne náklady 2 100,00 € 2 100,00 €
Propagácia a polygrafické náklady 200,00 € 200,00 €
Strava a občerstvenie 300,00 € 100,00 €
Ubytovanie 900,00 € 900,00 €
Spolu: 3 500,00 € 3 300,00 €

Hodnotenie

Kritérium
1. Výskumný/vzdelávací prínos a potenciál projektu – 0 až 40 bodov 183
2. Prínos projektu pre cieľovú skupinu – 10 bodov 56
3. Doterajšia výskumne/vzdelávacie aktivity žiadateľa vo vzťahu k projektu – 10 bodov 53
4. Rozpočet projektu – 30 bodov 144
5. Kvalita realizačného plánu – 10 bodov 54
Spolu 490
Pozn.:

Celkové bodové hodnotenie žiadosti je 490 bodov.

V tabuľke je uvedený reálny súhrnný počet bodov od všetkých hodnotiteľov, ktorí hodnotili žiadosť, za jednotlivé kritériá spolu. Rozsah počtu bodov v popisoch kritérií je za jedného hodnotiteľa.

Ak sa celkové bodové hodnotenie líši od bodového hodnotenia spolu v tabuľke, tento rozdiel je spôsobený neúčasťou člena odbornej komisie na zasadnutí odbornej komisie. V takom prípade odborná komisia počas svojho zasadnutia postupuje podľa článku 5, bod 5 vnútorného predpisu Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Fondu na podporu umenia: Ak sa niektorý člen odbornej komisie nemôže zúčastniť celého hodnotenia žiadostí, alebo jeho časti, namiesto jeho bodov je tejto žiadosti automaticky pridelený priemer bodov, ktoré tejto žiadosti pridelia ostatní členovia komisie. Priemer automaticky vypočíta a pridelí registračný systém s matematickým zaokrúhlením na celé číslo.

V tabuľke vyššie nie je pripočítaný automaticky pridelený priemer bodov za člena odbornej komisie, ktorý sa nezúčastnil zasadnutia.

Kritériá hodnotenia - Program 3: (spolu 0 až 100 bodov)

1. Výskumný/vzdelávací prínos a potenciál projektu – 0 až 40 bodov

  • Relevantnosť a originalita výstupov projektu
  • Kultúrno-spoločenský význam, hodnoty a ideový rámec projektu
  • Prínos pre slovenský a medzinárodný umelecký a/alebo kultúrny kontext

2. Prínos projektu pre cieľovú skupinu – 10 bodov

  • Schopnosť žiadateľa identifikovať cieľovú skupinu projektu
  • Schopnosť sprístupniť témy a hodnoty projektu cieľovej skupine
  • Relevantnosť zadefinovanej cieľovej skupiny

3. Doterajšia výskumne/vzdelávacie aktivity žiadateľa vo vzťahu k projektu – 10 bodov

  • Kvalita a rozsah doterajších výstupov žiadateľa
  • Odbornosť, skúsenosti a profesionalita žiadateľa
  • Prínos projektu pre aktivity žiadateľa

4. Náklady projektu – 30 bodov

  • Opodstatnenosť a primeranosť jednotlivých nákladových položiek vzhľadom na obsah a povahu celého projektu, ale aj k reálny trhovým cenám
  • Primeranosť a opodstatnenosť celého rozpočtu projektu a miery výšky spolufinancovania na rámec povinnej spoluúčasti
  • Primeranosť žiadaných finančných prostriedkov vo vzťahu k projektu

5. Kvalita realizačného plánu – 10 bodov

  • Relevantnosť stratégie realizácie projektu
  • Opodstatnenosť a primeranosť dĺžky realizácie projektu
  • Možnosti ďalšieho rozvoja projektu
Späť
Späť

Ak máte nejaké otázky súvisiace s konkrétnou žiadosťou, obráťte sa na referenta FPU, ktorý má na starosti podprogram, v ktorom sa uchádzate o podporu. Kontakty referentov sú dostupné na adrese http://fpu.sk/kontakt.

Ak chcete nahlásiť technickú chybu, adresujte svoj e-mail na adresu pomoc@fpu.sk

[Verzia pokynov: 2020-04-27 14:15:00]