Podrobnosti o žiadosti č. 16-153-05104


Žiadateľ: Modrý Peter

Názov projektu: Jon Fosse Lodenica (preklad Anna Fosse)

Číslo žiadosti: 16-153-05104

Forma podpory: dotácia


Názov žiadateľa Modrý Peter
Právna forma žiadateľa občianske združenie
Sídlo alebo miesto podnikania Potočná ulica 22A, 05401 Levoča
IČO 50025996
Štatutárny orgán (funkcia) 1. Štatutárny orgán: Peter Milčák, PhD., riaditeľ
Číslo žiadosti 16-153-05104
Forma podpory dotácia
Žiadaná suma 2 976,00 €
Pridelená suma 2 800,00 €
Spolufinancovanie 1 088,00 € / 18,889 %
Program 1.5.3 / Vydávanie prekladovej umeleckej literatúry
Názov projektu Jon Fosse Lodenica (preklad Anna Fosse)
Začiatok realizácie 01.02.2016
Koniec realizácie 28.10.2016
Miesto realizácie/lokalita Levoča
Zhrnutie projektu „Píšem o ničom. Ak človek píše o ničom, existujú len dve témy: láska a smrť,“ hovorí jeden z najvýznamnejších žijúcich škandinávskych autorov Jon Fosse a, ako to ukazuje medzinárodný úspech jeho tvorby, už desaťročia si celkom vystačí so svojím „písaním o ničom“. Fosse (1959), autor próz, drám a esejí, vydal viac ako 40 titulov, ktoré boli preložené do vyše štyridsiatich jazykov, do slovenčiny bol však doteraz preložený len súbor noviel "Trilógia" a filozofický príbeh pre deti "Kant". Román Lodenica (Naustet, 1989, originálne vydanie: Det Norske Samlaget) patrí v Nórsku doslova k čítankovým prózam a literárna kritika ho právom radí k novšiemu literárnemu kánonu. Príbeh o tragickom milostnom trojuholníku, do ktorého dvoch dávnych priateľov z detstva vženie nečakaným spôsobom oživená rivalita, sa odohráva v zredukovanosti deja a sugestívnej repetitívnosti rozprávaného, ktoré sú pre Fosseho štýl typické. Román je nielen reprezentatívnym príkladom poetologických východísk silnej autorskej generácie, ktorá v Nórsku debutovala v 80. rokoch, ale v mnohom úspešne reprezentuje novšiu nórsku prózu vôbec. O jeho pôsobivosti svedčí aj skutočnosť, že bol v roku 1997 sfilmovaný. Text Lodenice bol preložený do dánčiny, švédčiny a francúzštiny a v súčasnosti sa pripravuje jeho anglické a nemecké vydanie. Slovenské vydanie , podobne ako oba Fosseho predchádzajúce tituly vydané vydavateľstvom Modrý Peter, preložila Anna Fosse. Kniha je určená všetkým dospelým čitateľom beletrie.

Rozpočet

Rozpočtová položka Rozpočet Žiadané
Autorské honoráre a personálne náklady 3 000,00 € 1 600,00 €
Propagácia a polygrafické náklady 2 760,00 € 1 376,00 €
Spolu: 5 760,00 € 2 976,00 €

Hodnotenie

Kritérium
1. Umelecký prínos a potenciál projektu – 0 až 30 bodov 96
2. Prínos projektu pre cieľovú skupinu – 0 až 20 bodov 62
3. Doterajšie umelecké aktivity žiadateľa – 0 až 20 bodov 66
4. Rozpočet projektu – 0 až 20 bodov 61
5. Kvalita realizačného plánu – 0 až 10 bodov 34
Spolu 319
Pozn.:

Celkové bodové hodnotenie žiadosti je 415 bodov.

V tabuľke je uvedený reálny súhrnný počet bodov od všetkých hodnotiteľov, ktorí hodnotili žiadosť, za jednotlivé kritériá spolu. Rozsah počtu bodov v popisoch kritérií je za jedného hodnotiteľa.

Ak sa celkové bodové hodnotenie líši od bodového hodnotenia spolu v tabuľke, tento rozdiel je spôsobený neúčasťou člena odbornej komisie na zasadnutí odbornej komisie. V takom prípade odborná komisia počas svojho zasadnutia postupuje podľa článku 5, bod 5 vnútorného predpisu Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Fondu na podporu umenia: Ak sa niektorý člen odbornej komisie nemôže zúčastniť celého hodnotenia žiadostí, alebo jeho časti, namiesto jeho bodov je tejto žiadosti automaticky pridelený priemer bodov, ktoré tejto žiadosti pridelia ostatní členovia komisie. Priemer automaticky vypočíta a pridelí registračný systém s matematickým zaokrúhlením na celé číslo.

V tabuľke vyššie nie je pripočítaný automaticky pridelený priemer bodov za člena odbornej komisie, ktorý sa nezúčastnil zasadnutia.

Kritériá hodnotenia - Program 1: (spolu 0 až 100 bodov)

1. Umelecký prínos a potenciál projektu – 0 až 30 bodov

  • Relevantnosť a originalita výstupov projektu
  • Kultúrno-spoločenský význam, hodnoty a ideový rámec projektu
  • Prínos pre slovenský a medzinárodný umelecký kontext

2. Prínos projektu pre cieľovú skupinu – 0 až 20 bodov

  • Schopnosť žiadateľa identifikovať cieľovú skupinu projektu
  • Schopnosť sprístupniť témy a hodnoty projektu cieľovej skupine
  • Relevantnosť zadefinovanej cieľovej skupiny

3. Doterajšie umelecké aktivity žiadateľa – 0 až 20 bodov

  • Kvalita a rozsah doterajších výstupov žiadateľa
  • Odbornosť, skúsenosti a profesionalita žiadateľa
  • Prínos projektu pre aktivity žiadateľa

4. Rozpočet projektu – 0 až 20 bodov

  • Opodstatnenosť a primeranosť jednotlivých nákladových položiek vzhľa-dom na obsah a povahu celého projektu, ale aj k reálny trhovým cenám
  • Primeranosť a opodstatnenosť celého rozpočtu projektu a miery výšky spo-lufinancovania na rámec povinnej spoluúčasti
  • Primeranosť žiadaných finančných prostriedkov vo vzťahu k projektu

5. Kvalita realizačného plánu – 0 až 10 bodov

  • Relevantnosť stratégie realizácie projektu
  • Opodstatnenosť a primeranosť dĺžky realizácie projektu
  • Možnosti ďalšieho rozvoja projektu
Späť
Späť

Ak máte nejaké otázky súvisiace s konkrétnou žiadosťou, obráťte sa na referenta FPU, ktorý má na starosti podprogram, v ktorom sa uchádzate o podporu. Kontakty referentov sú dostupné na adrese http://fpu.sk/kontakt.

Ak chcete nahlásiť technickú chybu, adresujte svoj e-mail na adresu pomoc@fpu.sk

[Verzia pokynov: 2020-04-27 14:15:00]